Showing posts with label ClassicsClub. Show all posts
Showing posts with label ClassicsClub. Show all posts

Monday, August 18, 2025

Goethe


"...he is, surely, among all the truly great writers of this world, the least read in the English-speaking world."
-A. N. Wilson, Goethe: His Faustian Life
 
The owl stands tall.

Is that true? It might be! But I've been trying to do my part.
 
Biography 
 
Johann Wolfgang Goethe (not yet von Goethe) was born to a upper middle class family in Frankfurt in 1749; he went to Weimar in 1775 for what was supposed to be a visit to the duke, Karl August; it became his permanent residence until he died.
 
Karl August invited him because at 26 Goethe was already celebrated. His first play, Götz von Berlichingen, was a hit in Germany, but his novel, The Sorrows of Young Werther of 1774, made him famous across Europe. Napoleon, in the middle of his wars, stopped to meet Goethe, and claimed to have read Werther six times.
 
When Goethe shows up in Weimar, Karl August has just turned eighteen and taken over after his mother's regency. He's still a bit of a wild child, and Goethe's first role in Weimar is to provide amusements for the young duke. The most innocent of these is Goethe teaching Karl August how to ice skate; how un-innocent these get is still argued about, but Karl August was pretty much the whole of his life a notorious womanizer. Nevertheless, Karl August's formerly reigning mother, Anna Amalia, is also fond of Goethe, so much so that it was sometimes rumored that Goethe had an affair with Anna Amalia, though neither of those biographies shown above believed it true.
 
In time both Goethe and Karl August steady down, and Goethe becomes a useful privy councillor to the Weimar duchy. The finances there are appalling--Goethe improves them: he regularizes taxation and reforms (shrinks) the army; his attempts to revive an abandoned silver mine in the territory are less successful. He serves on a commission to improve the roads, which is supposed to help the economy as well.
 
But of course he's Goethe, and anyway Anna Amalia was interested in making the duchy a cultural center. Goethe takes over the official court theater, writing plays, directing, acting, but also bringing in other talent, mostly notably Friedrich Schiller in 1787. Goethe and Schiller, though not immediately, become great friends, deeply influential on each others' work, until Schiller's death from tuberculosis in 1805.

There had long been a university at Jena, fifteen or so miles from Weimar, but still in the duchy. It's Goethe who brings in the scholars that make it one of the great German universities. Not just Schiller, but also Fichte, Schlegel, Hegel. I read a book about that a couple of years ago.
 
Goethe travels--but not much really. Switzerland, back home to Frankfurt (though not often). Most famously to Italy, twice: it's the first trip (1786-1788) that is the most important; he spends a long period in Rome, living somewhat incognito, though he also gets to Naples, where he meets William and Emma Hamilton.  He goes a second time to Venice to escort Anna Amalia back to Weimar after her own Grand Tour.
 
After his first trip to Rome he meets Christiane Vulpius, the daughter of impoverished pastor who comes to him seeking help for her brother. She's not the sort of woman somebody like Goethe should marry, but they start living together. She bears him several children, though only the eldest, named August in honor of the duke, survives to adulthood. The court is horrified (well, not the duke himself, who only suggests Goethe keep Christiane out of sight) but not, as it turns out, Goethe's mother, who though she scarcely meets Christiane, likes her. After the battle between Napoleon and Prussia on the outskirts of Jena in 1806, Christiane famously defends Goethe's house from the victorious marauding French troops, and Goethe decides, propriety be damned, I'm marrying that woman. And does.
 
He writes, you know, some famous works. Not just Werther and Faust, both of which I've read, though not recently, but also The Roman Elegies, Dichtung und Wahrheit, which is his autobiography until his move to Weimar and a collection of poetry, West-Eastern Divan.
 
Goethe is ennobled, becoming von Goethe, and dies in 1832 at the good age of 82. But this is after his duke, his great friend Schiller, his wife, and his son August, the only child of his to survive until adulthood have all died. (His daughter-in-law and his grandchildren were alive at his death.)
 
Biographies

OK, you may not really need to read three biographies of Goethe, but that's what I did. The first one I finished was by A. N. Wilson, Goethe: His Faustian Life. Wilson is British, a prolific man of letters, who admirably makes his way by writing--with panache--serious books for adults. This was a good biography of Goethe. Wilson was occasionally perverse. Was Goethe a drunk? Hmm, possibly. No doubt he drank more than was good for him. Was Goethe bisexual? Nobody else seems to think so, and the one poem from the Venetian Epigrams which Wilson quotes and might suggest it, is pretty clearly written in imitation of ancient models. The amusing thing about Wilson's biography is the emphasis he puts on how Goethe would have been a nobody had he not wrapped everything up at the end of of his life. Maybe not entirely true? There was already Werther and the first part of Faust. It is true the second part of Faust, Dichtung und Wahrheit, and the ending of Wilhelm Meister were only completed in the last years of his life, but this did feel a bit like Wilson (now 74) writing more about himself than Goethe.
 
Still, I'd cheerfully recommend this biography of Wilson's--it's recent, 2024, it's punchy, it's got the facts--except there's a better choice. So unless you're reading three...
 
The second one I finished was Goethe's autobiography. I've been calling it by its German title, Dichtung und Wahrheit, which is usually translated as Poetry and Truth, but I read it in a 1897 translation by John Oxenford which titled it Truth and Fiction. (You can find it on Project Gutenberg.) It covers the years from Goethe's birth until his move to Weimar at age 26. It's pretty fascinating. Goethe is interested in education--Rousseau was in the air, as weird as he is, Julie and Emile, and gets a discussion in Dichtung und Wahrheit--and the book is about Goethe's education, not just in schools, but in life. Was he going to be a lawyer? Or was he going to be a poet? I thought Oxenford's translation of the prose was good; when Goethe was trying to convey something that depended on a particular German word, Oxenford handled it with particular sensitivity. But Goethe is also a poet, and has a habit of embedding poetry in his prose narratives, and, let us just say, it may have been as well Oxenford did not use the word Poetry in his title of the book. A fascinating work, covering a bit over a quarter of Goethe's life, but I would hope there's a better translation out there.
 
The last one I finished is the great one. Rüdiger Safranski's Goethe: Life as a Work of Art was celebrated when it came out in Germany in 2013, and was translated into English by David Dollenmeyer in 2017. Dollenmeyer's translation strikes me as superb and he has no need to avoid the word Poetry: 

Wanderer's Night-Song
Peace lies over
All the peaks.
In all the trees
You sense
Hardly a breath;
The little forest birds fall silent.
Wait, and soon
You too will rest.
 
-Goethe (tr. David Dollenmeyer)
 
I featured this in a couple of other translations a few weeks ago after finishing Wilson's biography. I now think I like Dollenmeyer's version best. 
 
Safranski, too, has a thesis; it's suggested by his subtitle, Life as a Work of Art. He writes, "Goethe returns from Italy with the idea of being a sovereign human being," as if what made Goethe important was his self-actualization, reaching the top of the Maslow pyramid. He probably did reach the top of the pyramid. Still I more think what makes Goethe interesting is that he wrote a bunch of great books. (See above.)

One amusing thing I learned is that Goethe thought the portrait of him by Angelica Kaufmann was too flattering and didn't really look like him. Too bad. I speculated in my post on Wilhelm Meister's Apprenticeship that Wilhelm's adventures were helped because he looked the Goethe of this portrait. Maybe even Goethe didn't look like the Goethe of this portrait...
 
Anyhoo... Safranski's is the biography of Goethe to read at the moment as far as I can tell, and in Dollenmeyer's translation for those of us who aren't up to reading it in German.
 
This post is now in serious tl;dr territory and I didn't even get to those two books of poetry. Maybe I'll come back to Roman Elegies at some point. So why all this Goethe?  (And the other German things on the blog this year: Heinrich Heine, Joseph Roth, Stefan Zweig.) We've got a trip planned to Germany at the end of September--Yay!--and we're concentrating on the southeast, Weimar, Leipzig, Dresden. 
 
Do you like immerse yourself in a place in advance by reading? 

Monday, October 21, 2024

The Winner Is... (Classics Club Spin #39)

 

This spin's winning number was 3.

Which means for me, it's the Thebaid, Statius' Latin epic about Thebes, Odysseus, Eteocles, Polynices, Ismene, and Antigone. It's in twelve books (like the Aeneid) which is about 350 pages in my edition, translated by Jane Wilson Joyce.

I read Joyce's introduction (very good) to get started. Not much is known about Publius Papinius Statius. He was born between 40 and 50 A.D. in Naples and probably died before 96 A.D. His father was also a poet, though in Greek, and taught Greek and rhetoric. One of the father's pupils was Domitian, the future emperor. The younger Statius in addition to the Thebaid, wrote occasional poems collected as the Silvae, and had started an epic about Achilles when he died.

Statius was more read in the Middle Ages than he was in classical times (or now, I suspect,...😉). Dante was a fan, and Statius is an important character in the Purgatorio section of the Divine Comedy. Joyce's introduction was enthusiastic and I'm feeling fired up.

And so I'll be reading this by the 18th of December.

Did you spin? Did you get something fun?

Sunday, October 13, 2024

Classics Club Spin #39


It's time for another spin! The rules are here. Mine's an all-over-the-map kind of list, and the only organization is chronological:

1.) Apollonius Rhodius/Argonautica (3rd century BC)
2.) Lucan/On the Civil War (Pharsalia) (65 AD)
3.) Statius/Thebaid (90s AD)
4.) Luiz Vaz de Camões/The Lusiads (1572)
5.) John Ruskin/Unto This Last (1860) 
6.) Elizabeth Gaskell/Wives and Daughters (1864-1866)
7.) Robert Louis Stevenson/An Inland Voyage (1878)
8.) Machado de Assis/Memoirs of Brás Cubas (1881)
9.) Benito Pérez Galdós/That Bringas Woman (1884)
10.) Knut Hamsun/Hunger (1890)
11.) R. Austin Freeman/The Red Thumb Mark (1907)
12.) E. Philips Oppenheim/The Great Impersonation (1920)
13.) Andrei Bely/Petersburg (1922)
14.) Mikhail Bulgakov/Heart of a Dog (1925)
15.) Dawn Powell/A Time to be Born (1942)
16.) Eudora Welty/Delta Wedding (1946)
17.) Halldor Laxness/The Fish Can Sing (1957)
18.) Harry Mark Petrakis/A Dream of Kings (1966)
19.) Ismail Kadare/The Siege (1970)
20.) Robert Pirsig/Zen and the Art of Motorcycle Maintenance (1974)
 
I'm kind of keen on 1, 4, or 19 at the moment, but really I expect any of them to be a good read--I didn't put anything terribly challenging on the list. (I think?) Next month there's a Norwegian literature event so 10 would work, too.

Which have you read? Which look good to you?

Wednesday, September 18, 2024

Anna Seghers' The Seventh Cross (#ccspin)

"The National Socialist state relentlessly prosecutes anyone who commits an offense against the national community; it protects that which is worth protecting; it punishes those who deserve punishment; it destroys that which should be destroyed."

Or so says Commandant Fahrenberg of the Westhofen concentration camp. But he's just had a breakout of seven prisoners from his camp, and it's a big black eye to his leadership. Will he recapture them all? Is the National Socialist state that powerful?

No. We already know from the prologue that one (but only one) will make it to freedom. It's a novel with thrills and narrative drive. But not just that.

We spend most of our time with George Heisler, the one who makes it safely to Holland, but we see all seven as they attempt to escape the Nazis. One is killed just outside the camp boundaries, another is betrayed, a third despairs and turns himself in, the next to last to be found can think of nothing but revenge against the fellow politician who framed him.

But it's not only the escapees who feature in the novel: it's also the people who help him and hinder him, family, friends, strangers. Also the SS and the SA troopers who pursue him. He escapes one checkpoint because he's so beaten down by his years in the concentration camp he no longer matches the picture that's distributed. George steals a gardener's prized jacket to cover up his prison clothes; the gardener  at first wants George caught, but then starts to think of George as 'his' escapee and lies about the jacket when it's found, sending the searchers astray. In a letter of 1938, cited in the afterword, Seghers writes of her novel that it's 'a tale, then, that makes it possible to get to know the many layers of fascist Germany through the fortunes of a single man.'

That one man escaped gives the resistance, both inside the prison and out of it, hope. It only seems that that the state is all-powerful whatever Fahrenberg may say in that opening quote. It's not true. A childhood friend Paul Roeder, one of the key figures in helping George to escape says, "But they are not the slightest bit all-knowing. They only know what you tell them." And you don't have to tell them anything.

Anna Seghers herself was arrested in 1933 after Hitler came to power. She'd married a Hungarian Communist and was involved in Communist organizations. Once the Nazis felt solidified in their power, she was released, but she was of Jewish extraction and felt it safer to leave the country, first for France and then later for Mexico. Her mother was killed in a concentration camp in 1942.

This novel was written in 1938-9, and is set in 1937 or early '38. [Heisler while on the run picks up a discarded newspaper which discusses the battle of Teruel in the Spanish Civil War.] The novel came out with a German emigré press in Mexico in 1942, but was quickly translated into English and became a Book-of-the-Month Club main selection. In 1944 it was made into a movie with Spencer Tracy as George, and Hume Cronyn earned a Best Supporting Oscar nod for his role as that friend. 

A couple of years ago I read Seghers' subsequent novel Transit and thought it also was very good. Both novels turn around a suspenseful plot of escape from the Nazis, but both novels also have ambitions larger than simple suspense.

Seghers was nominated several times for the Nobel Prize, though she didn't win, and based on the now two novels I've read of hers, I'd have to say she would have been a good choice. After World War II, she returned to Germany, eventually pitching up in East Germany, where she died in 1983.

It was my spin book, and while I thought I might read it last month for Women in Translation month, I didn't get around to it. But it was pretty great whenever I read it. Did you join in the Classics Club spin this time? Did you have a good read?


Wednesday, August 28, 2024

George Bernard Shaw's Major Barbara (#ClassicsClub)

Wendy Hiller as Major Barbara from the 1941 movie poster

Major Barbara is a play by George Bernard Shaw first performed in London in 1905. It centers around the Undershaft family.

Lady Britomart Undershaft: (The matriarch of the family) 

"You know how poor my father is: he has barely seven thousand a year now; and, really, if he were not the Earl of Stevenage, he would have to give up society."

Stephen Undershaft: (The son) 

"He knows nothing and thinks he knows everything. That clearly points to a political career."

Sarah Undershaft: (The older daughter) 

"I dare say it's very wicked of papa to make cannons, but I don't think I shall cut him on that account."

Charles Lomax: (Sarah's fiancé, and the comic relief)

"Oh, I say."

Barbara Undershaft: (The younger daughter)

"Really, Barbara, you go on as if religion were a pleasant subject. Do have some sense of propriety."

Adolphus Cusins: (Barbara's fiancé, and a Professor of Greek)

"Cusins is a very nice fellow, certainly; nobody would ever guess he was born in Australia..."

Andrew Undershaft: (The father, estranged from the family at the start)

"UNASHAMED."

The first act takes place as Lady Britomart is explaining to Stephen and her other children that, because they need money, she has invited their father to the house again and they're going to have to be nice to him. That's even though he makes munitions and sells them to all comers. (Their latest offering is a new 'aerial battleship'.)

Undershaft Industries has a tradition where the current Undershaft adopts an impoverished foundling and leaves the business to the adoptee. Obviously none of the Undershaft children are foundlings, and despite what their mother might say, not really impoverished either. Lady Britomart is determined, though, that the tradition can end.

Barbara, the most spirited of the Undershaft children, has recently joined the Salvation Army and for her diligence and zeal has been promoted to Major. She's determined to make people better, morally. She's especially put off by her father's manner of making money. He challenges her to come see his factory, and she agrees if he comes to her Salvation Army outpost.

The second act is at the Salvation Army camp. We see Barbara attempting save the wretched poor of the neighborhood, but can they be saved? In any case saving will certainly require money, which her father rather impishly offers. (And is refused.)

The final act is at the Undershaft Industries factory, which is set up as a model town on liberal principles rather like David Dale's New Lanark:

 
Who is it that actually wants and gets the factory in the end? 
 
I find this one of Shaw's sprightliest plays, but it is perhaps a bit one-sided in its arguments even for Shaw. But there's plenty of good banter in it. So...some quotes! [If my choice of quotes leans a little heavy on Greek as a subject, well, it's true I was a Classics major back in the day...]
-Don't call me Biddy. I don't call you Andy.
-I will not call my wife Britomart. It is not good sense.
-Can a sane man translate Euripides?
-No.
-I know the difference between right and wrong.
-At twenty-four, too!
-Pooh, professor. Let us call things by their proper names. I am a millionaire, you are a poet, Barbara is a savior of souls.
-Greek scholars are privileged men. Few of them know Greek, and none of them know anything else.
-After all nobody can say a word against Greek: it stamps a man at once as an educated gentleman.
-You can not have power for good without having power for evil, too.
And that's the last of the books from my first Classics Club list. Yay! Only six and a half years into a five-year challenge...

 
Time for a new list?

Sunday, July 21, 2024

And the Winner Is... (Classics Club Spin #38)

 

Anna Seghers' The Seventh Cross

Seven escapees from a Nazi prison on the run across Germany during World War II.

The novel came out in 1942 with a German press in Mexico for exiled writers and was translated into English shortly after. There's a 1944 movie version with Spencer Tracy in the lead role. (Which I haven't yet seen.) Based on my earlier experience of Seghers' Transit, I expect it to be full of thrills, but to be thoughtful, too. I'll probably save it for August, assuming Women in Translation month is happening again. (Is it?)

Do you know it, the book or the movie?

What are you reading for the spin?

Saturday, July 20, 2024

Classics Club Spin #38

 

It's spin time! What you need to do to join in is here, but the main thing is a list of twenty books. I have only one book left on my original Classics Club list (George Bernard Shaw's Major Barbara, which I have read & I will blog about it soon! Really!) so these are all for a new, not-yet-drawn-up list.
 
I've organized them from the oldest to the newest:

1.) Apollonius Rhodius/Argonautica (3rd century BC)
2.) Lucan/On the Civil War (Pharsalia) (65 AD)
3.) Statius/Thebaid (90s AD)
4.) Luiz Vaz de Camões/The Lusiads (1572)
5.) John Ruskin/Unto This Last (1860) 
6.) Elizabeth Gaskell/Wives and Daughters (1864-1866)
7.) Robert Louis Stevenson/An Inland Voyage (1878)
8.) Machado de Assis/Memoirs of Brás Cubas (1881)
9.) Benito Pérez Galdós/That Bringas Woman (1884)
10.) Knut Hamsun/Hunger (1890)
11.) R. Austin Freeman/The Red Thumb Mark (1907)
12.) E. Philips Oppenheim/The Great Impersonation (1920)
13.) Andrei Bely/Petersburg (1922)
14.) Mikhail Bulgakov/Heart of a Dog (1925)
15.) Dawn Powell/A Time to be Born (1942)
16.) Eudora Welty/Delta Wedding (1946)
17.) Anna Seghers/The Seventh Cross (1942)
18.) Halldor Laxness/The Fish Can Sing (1957)
19.) Harry Mark Petrakis/A Dream of Kings (1966)
20.) Robert Pirsig/Zen and the Art of Motorcycle Maintenance (1974)
 
Are you spinning this time round? 

Which have you read? Which look good to you?


Friday, July 12, 2024

James Baldwin's Giovanni's Room (#ParisInJuly, #ClassicsClub)

"For shame! For shame! That I should be so abruptly, so hideously entangled with a boy."

David is an American expatriate, living in the south of France as the novel starts. "I may be drunk by morning but that will not do any good. I shall take the train to Paris anyway." Why? That next morning Giovanni will die by the guillotine. (The 'knife', as David thinks of it.)

The story is told as flashbacks. That affair with Joey back in the U.S. Cadging money from Jacques, an older homosexual, who indulges him. David denies he's gay, but still hangs around the gay bars in Paris, and Jacques' attitude is a knowing, well, we'll see.

There's Hella, to whom David proposes, but who goes off travelling in Spain for months to decide what she thinks. By the time she decides yes, David is 'entangled 'with Giovanni, both living in Giovanni's tiny room.

Guilliaume, the last of an aristocratic family, runs the gay bar where Giovanni is a bartender, and is where David and Giovanni meet. Guillaume has unrealized designs on his attractive bartender, but in the meanwhile, a good-looking bartender is good for business.

David hooks up with Sue, out of despair, more than love, more even than interest.

It's a pretty great novel.

"'Love him', said Jacques, with vehemence, 'love him and let him love you. Do you think anything else under heaven really matters?'"

But David can't just let himself do that. And Jacques hadn't been able to take his own advice earlier, when he had the chance. Now Jacques 'loans' money to attractive young men. In hopes of something.

The novel comes out in 1956, and represents that time in Paris and the U.S. David has absorbed existing homophobia and applied it to himself, but it's also true that even if hadn't, even if he was perfectly OK with his own attraction to boys, it would be impossible to live the ordinary life he'd like--home, yard, kids--and be with the sort of person he loves.

And the publishing history of the book a bit tells the same story. It was Baldwin's second novel. His first, Go Tell It On The Mountain, had been a success as had his other literary efforts, a play, essays. But Knopf, his publisher, refuses to publish this one. It's for your own good, they say. And while David is white, and from an upper middle-class background, so clearly not Baldwin himself, it is also clear that Baldwin is quite believably familiar with the homosexual milieu in Paris in the 50s. It came out with Dial instead, at that time a bit edgier a press.

I read the novel in 2020 for the 1956 Club, but didn't manage to blog about it then. I'd put it on my Classics Club list as well. It's one you likely enough know, and I'm not sure I'm adding much here, other than to say that while it's tragic, it is also a masterpiece. 
 

 
And, well, it's now Paris in July hosted by Emma at Words and Peace:


I hope to get another book read for Paris in July, something a bit less well-known.

Tuesday, April 2, 2024

Virginia Woolf's The Waves (#ClassicsClub)

"...said Bernard...said Susan...said Rhoda...said Neville...said Jinny...said Louis..."

This is the story of six friends from an age where a first kiss is possible, but still a little shocking, on to maturity and death. They're upper middle class, articulate, privileged, a sort of Bloomsbury set in miniature. (The Wikipedia article suggests who each of the six characters is based on, but I didn't find that very helpful, or even necessarily convincing.) 

They're given backstories: Louis is scholarly, but insecure, because his father is 'a banker in Brisbane' and he doesn't have the right accent. Bernard tells stories. It's Jinny who delivers that first kiss. Susan goes to live in the country. Neville is obsessed with Percival, a not very explicit, but pretty clearly sexual, obsession. Rhoda is insecure--well, they're all insecure in one way or another.

The story takes place at interludes over the course of their lives. At first the boys and girls are relatively equal; that changes with schooling; the boys go to some Eton-like school and the girls go to some much less demanding institution. Then there's university for the boys, but not the girls. Then jobs, marriage, etc.

The interesting thing is the structure of the novel--well, Wikipedia says Woolf didn't want to call it a novel, but a playpoem, and perhaps that is a better term, even if a neologism. Though if it's a play, it's unperformable, and while the language is evocative, I'm not sure I'd call it a poem either. It's told entirely in the spoken statements--monologues--of the six characters, all of whom always speak in well-rounded sentences. Maybe some examples?

"'A shadow falls on the path,'  said Louis, 'Like a shadow bent.'"

"'Birds are singing up and down and in and out and all around us,' said Susan."

"'I burn, I shiver,' said Jinny, out of this sun, into this shadow.'"

Those are all from the first section when they're young and the monologues are typically just one sentence. The speeches get longer as the book goes on. Here's Louis, when first in school:

"'Now we march, two by two,' said Louis, 'orderly, processional, into chapel. I like the dimness that falls as we enter the sacred building. I like the orderly progress. We file in we seat ourselves. We put off our distinctions as we enter. I like it now, when, lurching slightly, but only from his momentum, Dr. Crane mounts the pulpit and reads the lesson from a Bible spread on the back of a brass eagle.'"

Each jump in time--from childhood, to that first school, to college, to jobs--is separated by an impersonal description of the waves at the shore, beginning in the morning and ending at evening:

"Now the sun had sunk. Sky and sea were indistinguishable. The waves breaking spread their white fans out over the shore, sent white shadows into the recesses of sonorous caves and then rolled back sighing over the shingle."

That's a representative start of a waves section from later in the book.

Bernard gradually becomes the primary speaker: "'Now to sum up,' said Bernard. 'Now to explain to you the meaning of my life.'" The girls fall out first and then the other two boys. But Bernard is the teller of stories. Not entirely alone, though, but as part of a representative generation. A wave.

Anyway, something like that...it is Virginia Woolf and I'm not sure I entirely got it. 😉 Compared to the other novels of hers I've read I still think Mrs. Dalloway and To The Lighthouse are superior. (I'm not that big a fan of Orlando.) This was probably easier than those, certainly easier than To The Lighthouse. That abstract speechifying she uses gives a sense of a generation in time, but at the same she gives up a useful tool for creating believable characters, which diminishes the emotional engagement. I don't know even Bernard in the way I know Mrs. Dalloway, and that does feel like a loss in a novel.

But it is one of the last off my Classics Club list!






Sunday, March 3, 2024

Konstantin Stanislavski's My Life In Art (#CCSpin)

"...we donned all sorts of costumes, footgear, stuffing, to feel the image of the body; we glued on noses, beards, moustaches, we put on wigs, hoping to strike accidentally on the things that we did not as yet know and for which we were painfully searching."

Konstantin Stanislavski (1863-1938) was a Russian actor, stage director, and teacher of acting. My Life in Art is his autobiography of 1924.

Stanislavski was born Konstantin Andreyev to a wealthy family with an estate near Moscow. He was one of many children in a happy family; his parents were interested in the arts and indulged the children's enthusiasms. Young Konstantin quickly caught the theater bug, playing in masquerades, watching a visiting puppet theater troupe, engaging in amateur theatricals with his cousins. 

But his father's supportiveness only went so far; he was expected to have a more respectable career. In his twenties Konstantin takes a part in a racy French comedy and adopts Stanislavski--Polish-sounding so it should fool people, right?--as his stage name, but nevertheless his parents come to see the production, and are appalled to see their son in such a thing. His father tells him to set up an amateur society and limit their productions to 'decent' scripts. So that's what he does.

Until he's thirty-three. Then with Vladimir Nemirovich-Danchenko. In 1897, after an epic luncheon--it began at ten AM on one day and ends at 3 AM the next--he founds the Moscow Art Theater. They sell shares in their new corporation and decide to open their season with Tsar Feodor, a play by A. N. Tolstoy (cousin to Leo).

But Nemirovich really wants to bring in Anton Chekhov. Chekhov's first play was The Seagull. Nemirovich and Chekhov had shared a prize for the best play of the year in 1896, but Nemirovich refused his half of the prize and insisted it be given to Chekhov, as author of the far superior play. Still the first production of The Seagull in St. Petersburg was not a success--Chekhov famously fled town after opening night--and had refused to write anything else for the stage or to allow The Seagull to be played again. That is, until 1898, when it became the fourth play in Moscow Art Theater's opening season. It was such a hit, the Moscow Art Theater adopted the seagull as their emblem.


That's Chekhov reading in the center, Stanislavski seated at his right, and Olga Knipper, Chekhov's future wife in profile next to Stanislavski. 

Stanislavski directed all four plays of Chekhov, jointly in the case of The Seagull with Nemirovich, and acted in them as well, as Trigorin (The Seagull), then originating the roles of Astrov (Uncle Vanya), Vershinin (The Three Sisters), and Gaev (The Cherry Orchard). Chekhov's sister told Stanislavski his production of Uncle Vanya had better be a success, because Chekhov had had an attack of tuberculosis, and a failure would kill him. Yikes! Pressure. By the time of The Cherry Orchard it was clear Chekhov was dying and they hastened the production so he could see it.

Apparently the group reading was a standard feature of Moscow Art Theater productions. I was amused that for The Three Sisters, none of the troupe's member understood it was meant to be a comedy. I read Chekhov before I saw him played, and I certainly didn't understand he could be hilarious.

Moscow Art Theater also originated productions of Gorky, as well as reviving classic plays, particularly Ibsen and Shakespeare. This is Stanislavski and his future wife Maria Lilina in Schiller's Love and Villainy (more commonly translated now as Intrigue and Love).


The company made their first tour abroad in 1906, starting in Berlin. 1906 was a troubled year in Russia, and they couldn't play at home. It was a success, but their real international reputation started with the production of Hamlet of 1911-12, which Stanislavski discusses in detail.

Now the book is called My Life in Art, not My Life in Business or My Life in History or My Married Life, so I guess it shouldn't be a surprise...but though he lived in interesting times, there's almost no discussion of it. There's no discussion of what the family business was or what his part was in his 20s while he was still involved. We learn about 1906 because the company has to go abroad. The Russian Revolution features largely as free tickets handed out to workers. The Russian Civil War is important because half their crew (including Olga Knipper, Chekhov's widow) are trapped on the other side of the white Russian general Denikin's lines. Even his wife and kids--theirs seems to have been a happy marriage--we learn about mostly in relationship to the theater. Maria Lilina is pregnant? Oh, no, she can't act!

Is this because he feels he shouldn't say anything about Soviet politics, or because he's genuinely apolitical? A bit of both, I suspect, but probably more the latter. Lenin was supposed to be a fan. 

The book was came out in 1924 after a successful U.S. tour and had been commissioned by a U.S. publisher. Wikipedia tells me Stanislavski would have preferred to have written about his teaching methods, but there was no interest in such a book at that time, so he smuggled in his ideas about how to become an actor in this autobiography. He later went on to write the books more directly discussing his ideas. In English, they're: An Actor Prepares, Building a Character, and Creating a Role, the last from his notes. They were all first published in English.

After the book: in 1926, he directs Bulgakov's The Day of the Turbins, a success and a play that Stalin was supposed to be fond of. When I read Bulgakov a while back, something suggested that it was The Day of the Turbins that kept Stalin from executing Bulgakov. Maybe that good feeling extended to Stanislavski. 
 
In 1928 Stanislavski had a heart attack--on stage, but kept playing until the curtain fell. But that's the end of his acting career.  He still directs, but now mostly works on his teaching system. Maybe he's too famous for Stalin to kill, but Stanislavski is also living quietly at this point. Stanislavski announces his true heir in the theater is Vsevolod Meyerhold, who had played Treplev in that production of The Seagull, and gone on to direct, but Meyerhold is executed by Stalin in 1939, shortly after Stanislavski's death. His widow Maria Lilina dies in 1943 at the age of 77.

All in all a pretty fascinating book and a successful spin choice!

Wednesday, February 28, 2024

Goethe's Wilhelm Meister's Apprenticeship

What an odd thing the novel was.

Goethe's second novel Wilhelm Meister's Years of Apprenticeship came out in 1795. It's a Bildungsroman, a novel of education, maybe the very first. Young Wilhelm is the son of a successful upper-middle-class merchant; his father expects him to join the family business. But Wilhelm has caught the theater bug, from a traveling puppet show that played at his house when he was a kid.

When the novel starts Wilhelm is having an affair with the actress Mariane. He's maybe twenty. (We learn about the puppets when Wilhelm bores Mariane with his backstory, when all she wants is to hop in the sack. Our man Goethe is capable of irony, as it turns out.)  Mariane is genuinely fond of Wilhelm, but she's got somebody else, somebody richer, on a string, too. What will Mariane do? Will it be Wilhelm or Norberg? 

Mariane doesn't entirely get to decide. She's guided by her maid/procuress Barbara; Wilhelm is led by his friend Werner, who's sure all actresses are unfaithful; the lovers' relationship wasn't meant to be. Mariane flees and the heartbroken Wilhelm takes to his bed. Eventually Wilhelm rouses himself and decides to renounce all artistic aspirations. Those poems he'd written for Mariane? Burned.

Really, renunciation? Ha! Wilhelm sets off on a commercial trip pursuing his father's interests with the intent of putting art behind him. He manages to complete a few business visits, but soon falls in with actors, decides to act himself, writes plays and adaptations of plays. He pays little attention to the business he was supposed to be transacting. (Somewhat improbably it seemed to me, but that's the way it was.) He takes the money he has, and finances an acting troupe, but the sets and costumes are destroyed when they are attacked by bandits.  Wilhelm manages to wangle them jobs with another impresario.

What should be the nature of a German national theater? Wilhelm knows the French classics, Molière and Racine, but then one of the characters introduces him to Shakespeare. In real life much of Shakespeare had just appeared for the first time in German in a prose translation by Christoph Martin Wieland; Wilhelm and crew decide to do Hamlet, with Wilhelm playing the title role. There's much discussion of what's a proper production. (The manager Serlo suggests that the audience would like the play much better if Hamlet didn't die at the end...Wilhelm vetoes that.)

Wilhelm has a habit of falling in love repeatedly; that's OK, because the girls fall in love with him in return. (That's a young Goethe painted by Angelica Kaufman to the left. Rather dashing, don't you think? Maybe a little autobiography here?) Should he stay with that second actress, lively and fun? The practical housekeeper? The Countess? (Already married, though.) Natalie the Amazon? (As he thinks of her.) At least some of these relationships aren't chaste because by the end of the novel Wilhelm learns he has two children by different women. Somebody slips into his bed the night of a cast party and he's not sure who.

That's most of the novel, but then there are some very odd twists. We get a couple of embedded stories, one the story of a woman who becomes a pietistic Moravian Brethren; this story provides comfort to the dying sister of an actor. The other embedded story involves characters in the present whom we've met in other contexts, an incest plot, and more Moravian Brethren. Wilhelm feels bad when he learns he may have unintentionally driven some of the characters into this rather ascetic religious practice. 

And then! We get a secret society, which has been guiding Wilhelm's actions all along. Which I'm not sure I really comprehended at all.

I read most of the novel in Thomas Carlyle's translation from the 1800s, available at Project Gutenberg, then started over and read the whole thing in H. M. Waidson's translation from the late 1970s. (Waidson was a British professor of German at Swansea University.) I can't say that either translation amazed me. Carlyle is Carlyle, perhaps overly rhetorical. The Waidson felt flat in places, though my reprint at least was marred by typos. (For example, 'natter' where 'flatter' was meant; I had to look up the German, also available on Gutenberg, to figure out what was meant. The German word was schmeicheln.)

Goethe wrote a sequel, Wilhelm Meister's Years of Wandering, which came out in installments in the 1820s.

The book--it is Goethe, after all--includes poetry, verse from plays or songs sung by various characters. Some of them are famous: 'Nur wer die Sehnsucht kennt' has been set to music by Beethoven, by Tchaikovsky, by Schubert (multiple times) and that's not the whole list.  Here's one of the Schubert versions, one of a collection of songs that all come from Wilhelm Meister:


One from my Classics Club list.







Monday, January 22, 2024

And the winner is... (CC Spin #36)

 


That means Konstantin Stanislavski's autobiography My Life In Art. Though not what I expected--it's gotta be a number more in the middle, doesn't it?...😉--it should be a good read. 

Stanislavski (1863-1938) was an actor, director, and co-founder of the Moscow Art Theatre. He acted in and directed many (all? but I didn't look) of the premieres of Anton Chekhov's plays, such as The Seagull and Uncle Vanya. He lived through the Russian Revolution and on into the Stalin years, though his autobiography comes out in 1924 and so misses the worst part. He's also the inventor of the Method acting system.


Did you spin? What are you reading?


Wednesday, January 17, 2024

Classics Club Spin #36

 


It's time for the latest Classics Club spin. You likely know the rules. A list of twenty books and next Sunday reveals the book we should read over the next month and a bit. So let's go straight to the list of twenty books.

I'm even nearer to the end of my list than I was at the last spin, so I'm going to concentrate on the books I need to finish my first Classics Club list. 

The First Quatrain:

1.) James Baldwin/Giovanni's Room
2.) Goethe/Wilhelm Meister
3.) George Bernard Shaw/Major Barbara
4.) Virginia Woolf/The Waves

A Second Quatrain:

5.) James Baldwin/Giovanni's Room
6.) Goethe/Wilhelm Meister
7.) George Bernard Shaw/Major Barbara
8.) Virginia Woolf/The Waves

Quatrain the Third:

9.) James Baldwin/Giovanni's Room
10.) Goethe/Wilhelm Meister
11.) George Bernard Shaw/Major Barbara
12.) Virginia Woolf/The Waves

And now, for the Quatrain of quatrains!

13.) James Baldwin/Giovanni's Room
14.) Goethe/Wilhelm Meister
15.) George Bernard Shaw/Major Barbara
16.) Virginia Woolf/The Waves

The pirates say, Just finish the danged books already.


Only one of those is long (the Goethe) and as I've already read two of the others (Giovanni's Room and Major Barbara) but didn't manage to blog about them. (Which I would do if they spin machine chose them.) I really should just finish the stack over the course of the month. 

But as that repetition is looking a little dull, and who doesn't want a bit of danger (?) in a spin, here's a few books from a potential new Classics Club list I've been thinking about:

17.) Luis Vaz de Camões/The Lusiads
18.) Harald Laxness/The Fish Can Sing
19.) Benito Perez Galdos/That Bringas Woman
20.) Konstantin Stanislavsky/My Life in Art

The Stanislavski would be the long one in that last quatrain.

Which look good to you? Are you spinning this time out?

Thursday, December 28, 2023

Boccaccio's The Decameron (Classics Club Spin)

"...if what young people do in the name of love should be called a sin..." [435]
...then this is is not the book for you.

Giovanni Boccaccio started writing his The Decameron some time shortly after the Black Death of 1348, and finished it in 1352. Ten young people (Fiammetta, Lauretta, Panfilo, etc.)
are left rootless by the plague and decide to leave Florence and live in the countryside to escape. There they spend their time in dancing, singing, eating well, and most importantly telling stories, quite often about what young people do in the name of love. These ten (seven girls and three boys) each tell a story a day for ten days (over a period of two weeks) making a hundred stories.  Dioneo claims the privilege of telling the last story on each day, and his are pretty reliably the extra-bawdy ones.

Eight of the ten days have a theme assigned--magnanimity, trickery, or tragedy, for example. Most of my favorite stories came on the day where the theme was love, dogged by troubles, comes a happy end, (Day 5) but maybe that was just the mood I was in.  '...where he lived with her in peace and prosperity for a great many years to come.' [429] There were a bunch of stories that day ending like that and I liked 'em. 😉
"Now, since the reason we are here is to enjoy ourselves and have some fun,..." [715]
Lauretta-by-jules-joseph-lefebvre
Lauretta, as imagined by Jules Lefebvre
Boccaccio gathered his stories from earlier collections in Latin or other languages; though influenced by Dante's Divine Comedy, he also tells stories of real people. Maybe he's telling those for the first time? Though it's also possible he's slotting historical people into traditional stories. Generally characters are new in each story, though some reappear. Calandrino, a not very bright painter, who is a historical figure, appears in several stories, together with his (?) friends Bruno and Buffalmacco, always suckering poor Calandrino into some gaffe. You can go see the paintings of all three even today (albeit in lesser-known Italian churches).

Did I mention the sex? One of the most famous stories is where a priest teaches a naive young woman how he's going to put the devil in hell. Do I need to explain? Probably not and anyway, I'm not going to. 

Boccaccio is mostly OK with religion, but he's pretty anti-clerical:
"a friar who was, without doubt, some gluttonous soup-swilling pie muncher" [259]
A bit ahead of the curve, but I kept thinking he'd made a fine Protestant. 

The stories went on to be reused by others. Chaucer is clearly swiping from Boccaccio in several places. I hadn't realized (and anyway it may not be true) but some consider that Chaucer met Boccaccio (and Petrarch) on one of Chaucer's trips to Italy on royal diplomatic business. Two of Shakespeare's plays have a story from the Decameron as a clear antecedent, though the the line of influence may not be direct, even in the form of translation. (Shakespeare had little Latin, less Greek, and even less Italian.) But the ninth story of Day 2 is the Cymbeline, and the ninth story of Day 3 is All's Well That Ends Well. Another of Boccaccio's stories suggested to me The Winter's Tale, though neither the notes in this volume, nor the Internets in general seemed to see what I saw. 

After I finished it I reread Poe's Masque of the Red Death, whose connection to the  Decameron in the end is pretty slight, I thought, but also Keats' long poem 'Isabella, or the Pot of Basil', which was based on a fairly Gothic story from that day of tragedies. I don't think it was Keats at his finest, and it was the day of tragic stories, my least favorite day, but another example of Boccaccio's influence.

Anyway, a substantial tome...
"Nothing will seem long to those who read in order to pass the time." [858]
...off my Classics Club list that I've been hemming and hawing over for a while. I'd started it once years ago in the Penguin translation before I even started blogging, but didn't finish it; for this reading I used the Wayne Rebhorn translation in a Norton paperback (shown above) that first came out in 2013. (The page numbers are to that version.) It won some awards and is pretty readable, I thought, though the Other Reader (who read it before I did) was put off by the use of Amurrican to represent what must have been a regional dialect in Italian. Well, translating dialect is always tricky.

However, the Decameron is a work that can usefully have notes, and the notes didn't strike me as very good in this, which was too bad. Oh, well. I did finish this version, even if I started skipping the notes after a while, which is more than I can say of the Penguin.

It was my Classics Club spin book, and I finished it a while ago (though not quite on time) but there have been things to do, movies to see, parties to attend or host, cookies to bake, etc., so it's only gotten its blog post now... 😉





Friday, October 13, 2023

Classics Club Spin #35


It's time for the new Classics Club Spin. The full rules are here, but you know all that, so let's go straight to the list of books!

1.) Virginia Woolf/The Waves
2.) Boccaccio/The Decameron
3.) John Ruskin/Unto This Last
4.) Dee Brown/Bury My Heart At Wounded Knee
5.) Machado de Assis/The Posthumous Memoirs of Brás Cubas
6.) Ivan Goncharov/Oblomov
7.) Harry Mark Petrakis/A Dream of Kings
8.) R. L. Stevenson/An Inland Voyage
9.) Emile Gaboriau/The Lerouge Case
10.) E. Philips Oppenheim/The Great Impersonation
11.) R. Austin Freeman/The Red Thumb Mark
12.) W. E. B. Du Bois/Autobiography
13.) Knut Hamsun/Hunger
14.) Camoens/The Lusiads
15.) Benito Pérez Galdós/That Bringas Woman
16.) Isaac Bashevis Singer/The Slave
17.) Apollonius Rhodius/Argonautica
18.) Mikhail Bulgakov/The Heart of a Dog
19.) Halldor Laxness/The Fish Can Sing
20.) Eudora Welty/Delta Wedding

Which look good to you? Sunday reveals all!

What will chance bring? meditates Erechtheum the Owl...

Monday, July 31, 2023

W. Somerset Maugham's The Razor's Edge (#ParisInJuly-just in time!)

"I'm counting the days until I can get back to Paris. It's the only place in the world for a civilized man to live."

It hurts me to report the speaker was in Chicago when he said it.

W. Somerset Maugham's The Razor's Edge comes out in 1944, but the events end before the Second World War and start in 1919. 

Elliott Templeton (our Paris booster) is in Chicago to visit his sister. The narrator of the novel (a novelist much like Maugham himself) is passing through Chicago and has lunch with Templeton, an old acquaintance. He also meets most of the other figures of the novel: Louisa Bradley, Templeton's sister; his niece, Isabel Bradley; Larry Darrell, Isabel's fiancé, Gray Maturin, who's in love with Isabel, rich, and whom her mother and uncle discreetly would prefer she marry; and Sophie Macdonald, a friend of the younger generation.

It's Larry Darrell's decisions that drive the action of the novel. He had lied about his age and managed to fight as a pilot for the French during WWI. The horrors he saw there, the fact that his life was saved by a friend who died in the process, have left him wondering about the big questions. He still loves Isabel, he says, but he wants to spend two years at least on a quest to discover the meaning of existence. (That's Bill Murray as Larry in something approaching a Hindu seeker's garment on the cover of my beat-up movie tie-in edition.) Larry wants to marry Isabel, but not to give up his search, and suggests that they live on his small inheritance while he continues. In his search, Larry reads philosophy (William James, Spinoza!), makes a retreat at a Benedictine monastery, and eventually travels to India.

But, after Spinoza, and before the monastery, Isabel says unh-unh to that proposal of impoverished seeking; instead she marries Gray Maturin, who was patiently waiting at her side. They have two children and a life of great social and financial success. Until 1929.

I think the novel is usually viewed as a story of spiritual seeking, and it is, of sorts. The Wikipedia article compares it to Hesse in its early (by Western standards) interest in Eastern spirituality. But Larry is not often on the scene, and the novelist character/narrator only meets Larry occasionally over the fifteen or twenty years of the novel. "I can only guess, you know, and I may be quite wrong. I think he's been seeking for a philosophy, or maybe a religion, and a rule of life that'll satisfy both his head and his heart." 

There's one long discussion about philosophy between Larry and the narrator in an all-night Paris café, which might be a little dull. But:

"I feel it right to warn the reader that he can very well skip this chapter without losing the thread of such story as I have to tell, since for the most part it is nothing more than the account of a conversation I had with Larry. I should add, however, that except for this conversation I should perhaps not have thought it worthwhile to write this book."

Hmm. I might still have felt it worthwhile to read it without that chapter, but it is important that Larry not just be an object of fun, but that his quest be taken seriously. And so it is. Still the diffidence and irony of the narrator means that while he takes Larry's quest seriously enough, it's not taken completely seriously, and there are other possibilities.

And in fact Elliott Templeton is present in much more of the novel. He's quite an amusing character who clearly codes as gay, though he's never explicitly described as such. He made his money as an art dealer, though his trading days are so vanishingly far behind him that he won't acknowledge they ever existed; he spends his time cultivating high-status social acquaintances. He's compared to Proust at one point, and not since Recherche has there been quite so much concentration on breaking into the Boulevard St. Germain. I found him the most entertaining character. His pronouncements are sometimes shocking, and maybe we shouldn't like him:
"I have always moved in the best society in Europe and I have no doubt I shall move in the best society in heaven. Our Lord has said: The House of my Father hath many mansions. It would be highly unsuitable to lodge the hoi polloi in a way to which they're entirely unaccustomed."
But at the same time he, too, is treated with real tenderness by the narrator.

Some bad things do happen, and at one point the narrator ends up in a police office in the matter of a dead girl:
    "'We found a number of detective stories in her room and two or three volumes of poetry. There was a Baudelaire and a Rimbaud and an English volume by someone called Eliot. Is he known?'
    'Widely.'"
Our narrator can be amusingly catty himself:
    "Why d'you suppose they do it?" [get divorced]
    "Don't you know? Because American women expect to find in their husbands a perfection that English women only hope to find in their butlers."
"A novel which she knew from the beginning (otherwise she wouldn't have read it) would end happily."
Is that the sort of novel we're reading? Well...
"...to my intense surprise it dawned on me that without in the least intending to I had written nothing more or less than a success story. For all the persons with whom I have been concerned got what they wanted: [Spoilers!] And however superciliously the highbrows carp, we the public in our heart of hearts all like a success story; so perhaps my ending is not so unsatisfactory after all."

Anyway, maybe I'm not one of those highbrows after all, but just another member of the public, and so I thought it was a good read. 😉

One from my Classics Club list.


And squeezing one late-breaking entry in for Paris in July!


Tuesday, July 4, 2023

James Baldwin's Notes of a Native Son (Classics Club, 20 Books of Summer, Paris in July)

"I want to be an honest man and a good writer." [9] 


James Baldwin's Notes of a Native Son is a collection of previously published essays that comes out in book form late in 1955. The original essays appeared between 1948 and 1955 in magazines such as Harper's, Commentary, and Partisan Review. They were somewhat rewritten for the book.

His first, and at that point only published novel, Go Tell It On The Mountain, had come out in 1953.

Baldwin gives himself a couple of briefs in this. The first is literary criticism, and two of these essays are probably the most famous in the book: 'Everybody's Protest Novel', about Uncle Tom's Cabin, and 'Many Thousands Gone', about Richard Wright's Native Son. He doesn't really like either one.

Native Son (1940) is also discussed in the essay on Uncle Tom's Cabin, and briefly in other essays. Well, the title of Baldwin's book is Notes of Native Son; the book was on his mind, and that of a lot of the rest of America. Baldwin and Wright had been friends, with Baldwin looking up to the older writer; but these two essays lead to their estrangement. Baldwin lumps the two novels together after noting that the characters in Uncle Tom's Cabin are too thin to be believable, and so, even in their avowed political purpose--to stop slavery, to end racism--the novels don't succeed. Worse, the very limitations that Wright portrays in Bigger Thomas, the protagonist of Native Son, reinforce White prejudice, and are internalized, to their detriment, by Blacks:
"Recording his days of anger he [Wright] has also nevertheless recorded, as no Negro before him had ever done, that fantasy Americans hold in their minds when they speak of the Negro...This is the significance of Native Son and also, unhappily, its overwhelming limitation." [26]
"It is not Bigger whom we fear, since his appearance among us [white America] makes our victory certain." [28]

Granted, seeing the world through Bigger Thomas' viewpoint limits a broad perspective on Negro culture of the time, or on American culture. Does it eliminate it entirely? Baldwin rather suggests it does, but I'm not sure I think this entirely fair. I've read Native Son, but it's been years, and I'd have to read it again to decide. (And now I want to.) But I doubt I'd agree. I also think Baldwin isn't quite acknowledging how much Native Son means to him. After all, Giovanni's Room, Baldwin's next novel, features a protagonist with limited options who ends up on Death Row, quite similarly to Native Son.

The one other cultural essay is a review of the movie Carmen Jones, which I haven't seen. The movie has Harry Belafonte and Dorothy Dandridge and is an all-black retelling of the opera Carmen. It's famous because it's the first Academy Award nomination for best actress given to a Black woman, Dandridge. She didn't win. But Baldwin here is in a fierce and funny mode that he does well.

He's also fierce and funny about Henry Wallace's Progressive Party and Wallace's campaign for president in 1948. Baldwin's younger brother David was part of a vocal group that was invited to sing at churches in Georgia to help get out the vote. They were supposed to be paid and fed. But even Progressives in a good Progressive cause can't be bothered to look after a foursome of black teenage boys--in the South!--who aren't paid, and are barely fed. Worse, the organizers get offended when their negligence is pointed out.

There are several other essays on the American scene of the time: life in Harlem, anti-Semitism in the Black community, the death of his father (step-father in actuality, though always referred to as father in this essay). That last one pairs well with Go Tell It On The Mountain and sheds light on the novel. While the fierce Baldwin can also be funny in a way that feels uniquely his, when he starts making sociological categorizations, I'm afraid his prose can turn ponderous.


"For Paris is, according to legend, the city where everyone loses his head, and his morals, lives through at least one histoire d'amour,..." [93]

I hadn't really thought about it when I started, but the book works for Paris in July; a third of it or so are his experiences in Paris after he moves there in November of 1948. He describes the American expat community in Paris at the time; American Blacks' relationship to Blacks from French Colonial Africa. The best of these essays--though in some ways the scariest for Baldwin--was on the eight days he spends in a Paris jail over Christmas of 1949. A friend in a fit of pique steals a sheet from a hotel on his way out; Baldwin uses the sheet in his own cheap hotel, because he can't get hotel management to change his sheets. Baldwin is arrested as a receiver of stolen goods. The case seems a joke, but Baldwin spends eight days in jail--more because of the holidays and bureaucracy than anything else, because when he does appear before a judge it's thrown out. But he's a Black man in jail! He knows France isn't America, but while his French is improving, he's not yet fluent. Just how much exactly is France not like America? After a couple of days he begins to wonder.

A book I actually put on my Twenty Books of Summer list...



...because I'd earlier put it on my Classics Club list...



...and a classic is kind of what it is.

It's also more or less an accident that I'm putting this post up on the Fourth of July, but appropriate, too:
"I love America more than any other country in the world and, exactly for this reason, I insist on the right to criticize her perpetually." [9]

Page numbers from the Library of America edition of Baldwin's Collected Essays