The Onion
The onion, now that's something else.Its innards don't exist.Nothing but pure onionhoodfills this devout onionist.Oniony on the inside,onionesque it appears.It follows its own daimonionwithout our human tears.Our skin is just a cover-upfor the land where none dare go,an internal inferno,the anathema of anatomy.In an onion there's only onionfrom its top to its toe,onionymous monomania,unanimous omninudity.At peace, of a piece,internally at rest.Inside it, there's a smaller oneof undiminished worth.The second holds a third one,the third contains a fourth.A centripetal fugue.Polyphony compressed.Nature's rotundest tummy,its greatest success story,the onion drapes itself in itsown aureoles of glory.We hold veins, nerves, and fat,secretions' secret sections.Not for us such idioticonionoid perfections.
-Wisława Szymborska (tr. Claire Cavanaugh and Stanley Barańczak)
That poem just makes me giggle. 'Nature's rotundest tummy', 'daimonion'. Often the smaller one inside is not just of 'undiminished worth', it's even better. The outer layers are generally damaged or dry.
Wisława Szymborska (1923-2012) was a Polish Nobel Prize winner, best known as a poet. I've scheduled this post in advance, but I'm off-grid as this appears; I picked this, not just because it's fun, but also because I'm likely reading a rather large volume by another female Nobel Prize winner from Poland...
So many fun onion-y words in this one. I love it. :D
ReplyDeleteI wonder what it was like in Polish.
DeleteLove it!
ReplyDelete